2025 – 09 – 17 QT 羅馬書 7:1~6
羅馬書 7:1~6 7:1 弟兄們,我現在對明白律法的人說,你們豈不曉得律法管人是在活著的時候 嗎?
7:2 就如女人有了丈夫,丈夫還活著,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫 的律法。
7:3 所以丈夫活著,他若歸於別人,便叫淫婦;丈夫若死了,他就脫離了丈夫的律 法,雖然歸於別人,也不是淫婦。
7:4 我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸 於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。
7:5 因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成 死亡的果子。
7:6 但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服事主,要按 著心靈(心靈:或作聖靈)的新樣,不按著儀文的舊樣。
1. 經文3遍
2. 今天默想經文 羅馬書 7:4 我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。
3. 默想分享 為了向熟悉律法的猶太信徒解釋「脫離律法」這個容易引起誤解的概念,保羅巧妙地運用了婚姻的律例作為比喻。根據當時的律法,一個婦人在丈夫還活著的時候,是完全被婚姻的律法所約束的;但如果她的丈夫死了,她就從這律法中得了自由,可以合法地歸於別人。保羅將這個比喻應用在信徒與律法的關係上。 他指出,我們過去的「舊人」就如同那位婦人,而律法就像是她的第一任「丈夫」。我們活在律法之下,被它的規條和定罪所捆綁。然而,藉著與基督聯合,「藉著基督的身體」在十字架上的死,我們的「舊人」也隨之死了。這就如同那位丈夫死了,我們便從律法的權勢和約束下被釋放出來。但這個自由不是為了無法無天,而是為了能夠「歸於別人」——一位新的、更好的丈夫,就是「那從死裡復活的」基督。與這位復活的、滿有生命的新主聯合,我們的生命就不再是結出「死亡的果子」,而是能為神結出美善的果子。因此,我們的服事,不再是出於對儀文規條的恐懼和勉強,而是按著聖靈在我們心中所賜的「心靈的新樣」,是出於愛和甘心的服事。
4. 今天的回應 主耶穌,我感謝祢,因為藉著祢的死,我的舊人也死了,使我得以脫離律法的定罪和捆綁。我不再需要靠著遵行冰冷的規條來生活,而是可以活在祢的恩典中。主啊,我願意完全歸於祢,祢是我生命中唯一的主。求祢的聖靈引導我,讓我不再按著儀文的舊樣,而是按著心靈的新樣來服事祢,從我的生命中結出聖潔、仁義的果子來榮耀神。阿們。